22 5 / 2013

snowshoe:

No, I wasn’t meant to love and be loved

No, I wasn’t meant to love and be loved.
If I’d lived longer, I would have waited longer.

Knowing you are faithless keeps me alive and hungry.
Knowing you faithful would kill me with joy.

Delicate are you, and your vows are delicate, too,
so easily do…

16 5 / 2013

(Source: stopandstare-ss)

10 5 / 2013

zaitoonmalik:

To encourage voting, Pakistan’s offering loads to you.
(Islamabad)
Vote and get :

1. A free sorbet from Lals Patisserie
2. Free coffee from Espresso
3. 25% off on dinner at Ginsoy
4. Free cold coffee at Pie in the Sky (Cafe Chatterbox)
5. Free cocktail at Kahva with…

(via ajeebdastan)

09 5 / 2013

Currently compiling a collection of quotes professors have said about me during these last four years. Some of them are true gems and I still laugh my ass off whenever I hear them. Probably not a good idea to publish/share them. Perhaps after graduation! 

30 4 / 2013

Here’s a link to my new article in Roanoke Times in which I explore why I think bookstores are making a comeback of sorts. 

29 4 / 2013

Another Hokie Spring is here #Blacksburg #Hokies #Spring

Another Hokie Spring is here #Blacksburg #Hokies #Spring

28 4 / 2013

This one verse of Iqbal has been sort of stuck in my head for a while. In Urdu it reads, 

‘Amal seh Zindagi banti hai Janat bhi, Jahanum bhi
Yeh Khaki apni fitrat mein nah noori hai nah naari’

The literal translation I can come up with is something along the lines.

“Deeds are what make up this life, the heavens or the hell
  The inherent nature of Ash is neither to shine nor to burn”

Its really quite an eloquent verse if you think about it. Iqbal is using ‘Khak’ or Ash (some may translate it as dust) as a metaphor for one’s life. Just like an Ash immanents both light and darkness so does life embodies these two forces. However, when one looks at ash one might be able to claim that its either burning or its shinning therefore demonstrating what Iqbal might mean by the ‘inherent nature’ of it being neither. Note how he uses Quranic words (Noor and Naar) to juxtapose these two forces to emphasize the importance of one’s actions. 
Obviously the getaway message from the verse is that life is what you make it to be but it is eloquence with which Iqbal puts it together that it makes it so special.   

 

27 4 / 2013

(Source: ircats)

22 4 / 2013

"The luxury of destination is forbidden in the religion of Love
Fighting the storms is permitted but the comfort of the shore is forbidden"

Allama Iqbal 

05 4 / 2013